Квинтет времени. Книге 2. Ветер на пороге - Мадлен Л`Энгл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не сомневаюсь.
– А этот… э-э… мистер Дженкинс когда-нибудь перестанет быть ограниченным?
– Это очень ограниченная и ограничивающая мысль, Прогиноскес, – сурово сказал Мевурах. – Ты меня удивляешь.
Вот теперь херувим и вправду устыдился. Он зажмурил глаза и заслонился крыльями, оставив открытыми лишь три ока, смотревших на Мевураха, на Мег и на распростертого на земле мистера Дженкинса.
Мевурах обернулся к Мег:
– Дитя мое, я тобой чрезвычайно доволен.
Мег покраснела:
– Наверное, надо как-нибудь помочь мистеру Дженкинсу?
Мевурах опустился на колени прямо на пыльную землю. Его длинные черные пальцы мягко обхватили виски мистера Дженкинса. Лицо директора, обычно мучнисто-белое, сейчас сделалось серым; тело судорожно дернулось; он открыл было глаза, тут же их зажмурил и застонал.
Мег была на грани нервного срыва от напряжения и облегчения; она рассмеялась сквозь слезы:
– Мевурах, вы что, не понимаете, что для бедного мистера Дженкинса вы почти такой же страшный, как и Прого?
Она тоже опустилась на колени рядом с директором.
– Мистер Дженкинс, я здесь! Это Мег. Я знаю, вы меня не любите, но со мной вы хотя бы знакомы. Откройте глаза! Все в порядке! Нет, правда.
Директор медленно, опасливо открыл глаза:
– Мне надо обратиться к психиатру. Немедленно!
Мег заговорила мягко, будто успокаивала малыша:
– Нет, мистер Дженкинс, это не галлюцинации. Честное слово, не галлюцинации. Все в порядке. Это Мевурах и Прого. Они хорошие. И они настоящие!
Мистер Дженкинс еще раз зажмурился, открыл глаза и устремил взгляд на Мег.
– Мевурах – Учитель, мистер Дженкинс. А Прого, он… он это… херувим он.
Неудивительно, что мистер Дженкинс ей не поверил.
– Либо я схожу с ума, – слабым голосом отозвался он, – что вполне вероятно, либо мне все это снится. Ну да, конечно! Я, наверно, сплю. – Он попытался сесть и сел с помощью Мег. – Но тогда почему ты мне снишься? И почему я лежу на земле? Меня кто-то ударил? Со старших мальчишек, пожалуй, станется… – Он ощупал голову в поисках шишки. – А почему ты здесь, Маргарет? Я, кажется, припоминаю… – Он снова взглянул на Мевураха и Прогиноскеса и содрогнулся. – Они все еще тут! Нет. Я по-прежнему сплю. Почему же я никак не могу проснуться? Это сон.
– Что есть сон? Что есть явь? – повторила Мег слова Мевураха.
Она обернулась к Учителю – но тот больше не смотрел на мистера Дженкинса. Проследив направление взгляда Мевураха, Мег увидела, что к ним стремительно ползет Луиза.
Мистера Дженкинса снова затрясло:
– Только не змея! Хватит! У меня фобия…
– Луиза правда совсем ручная, – успокоила его Мег. – Она вас не обидит.
– Змеи… – Мистер Дженкинс покачал головой. – Змеи, чудовища, великаны… Не может быть! Всего этого просто не может быть!
Мевурах прервал свою беседу с Луизой Большой, обернулся и тревожно воскликнул:
– Нам надо спешить! Эхтры в ярости. У Чарльза Уоллеса обострился митохондрит.
– Ой, Мевурах, помогите нам попасть домой поскорее! – вскрикнула Мег. – Я должна быть с ним!
– На это нет времени. Нам нужно немедленно отправиться в Метрон Аристон.
– Куда-куда?
Мевурах, не отвечая, обернулся к мистеру Дженкинсу:
– Сэр, вы предпочтете вернуться в школу и продолжить свои повседневные труды? Или вы все же рискнете отправиться с нами?
Мистер Дженкинс, похоже, совершенно растерялся:
– Нет, у меня точно нервный срыв!
– Только если вы сами этого захотите. На самом деле вы просто столкнулись с вещами, которые выходят за пределы вашего повседневного опыта. Но это не значит, что они – то есть мы не существуем.
Мег невольно почувствовала себя обязанной позаботиться об этом малопривлекательном человечке, которому она дала Имя.
– Мистер Дженкинс, может быть, вам все же лучше сказать в школе, что вы плохо себя чувствуете, и отправиться с нами?
Мистер Дженкинс беспомощно вскинул руки:
– А ведь тут были… вот только что… еще двое… двое людей, похожих на меня?
– Были, конечно. Но они исчезли.
– Куда?
Мег посмотрела на Мевураха.
Учитель выглядел мрачным.
– Когда эхтр принимает человеческий облик, он обычно стремится его сохранить.
Мег ухватилась за каменно-серый рукав Учителя:
– А это первое испытание – как это получилось? Вы же его не нарочно выдумали, правда? Вы же не могли сказать эхтрам, чтобы они превратились в мистера Дженкинса, нет?
– Мег, – негромко ответил он, – я же говорил, что мне нужна твоя помощь.
– Вы… вы хотите сказать, что это все равно случилось бы? Что эхтры превратились бы в мистера Дженкинса, даже если…
– Мистер Дженкинс был самой подходящей целью для их замыслов.
Мистер Дженкинс, дрожа и пошатываясь, засеменил к Мевураху, сбивчиво бормоча:
– Нет, послушайте, я не знаю, кто вы такой, и меня это не интересует, но я требую объяснений!
Голос Мевураха теперь больше напоминал не виолончель, а английский рожок, чистый и печальный.
– Быть может, сегодня в вашем мире подобное явление назвали бы шизофренией. Я лично предпочитаю старый термин «одержимость».
– Шизофре… сэр, вы сомневаетесь в моей вменяемости?!
Луиза что-то нетерпеливо прошипела.
– Мистер Дженкинс, – негромко ответил Мевурах, – нам надо идти. Либо возвращайтесь в школу, либо идемте с нами. Решайте сейчас!
И Мег, к своему удивлению, попросила:
– Мистер Дженкинс, идемте с нами, пожалуйста!
– Но мои обязанности…
– Вы же понимаете, что не можете просто взять и вернуться в школу после всего, что случилось!
Мистер Дженкинс снова застонал. Его лицо из серого сделалось зеленоватым.
– И после того, как вы познакомились с херувимом и Мевурахом.
– С херуви…
Луиза снова зашипела.
– Идете вы или нет? – осведомился Мевурах.
– Маргарет дала мне Имя, – вполголоса ответил мистер Дженкинс. – Да, я пойду.
Прогиноскес расправил огромное крыло и притянул к себе Мег. Она услышала оглушительное сердцебиение, гулкое, как удары медного гонга. Увидела овальный глаз с расширяющимся зрачком…
И прошла сквозь него.
И с некоторым разочарованием обнаружила, что они очутились всего-навсего на выгоне, на валуне, с которого они смотрели на звезды.